Τι thέλει να πει ο pοιητής;

Το θέμα δεν είναι αν κάποιος γράφει ΚΑLΗΜΕΡΑ, ΑPΟΕΛ, ή KALO ΠΑΣΧΑ με τον τρόπο που είναι γραμμένο πιο πάνω, ή ότι χρησιμοποιούμε τα greeklish, αλλά ότι σε αρκετές περιπτώσεις φτάνουμε να συγχύζουμε τη νεοελληνική γλώσσα με την αγγλική, δημιουργώντας λέξεις και προτάσεις που σου παίρνουν ώρα να κατανοήσεις τι θέλει να πει ο ποιητής.

Βλέπεις για παράδειγμα αυτό: KYRΠΟΞ

 


Άντε τώρα βρες τι μπορεί να εννοεί αυτός που πήρε τη μπογιά και το έγραψε σε έναν τοίχο ή μια πόρτα. Υπάρχει περίπτωση, αν δεν δεις την πιο κάτω φωτογραφία, να καταλάβεις ότι ήθελε να γράψει GEARBOX;

Και αυτό είναι ένα μόνο παράδειγμα, στο οποίο μάλιστα μπορούμε να δώσουμε ελαφρυντικό στον συγκεκριμένο κύριο.

Τι γίνεται με τις περιπτώσεις όπου τέτοια μαργαριτάρια είναι γραμμένα σε αφίσες, σε πινακίδες ή ακόμα και σε πιο επίσημα κείμενα.

Πάλι καλά να λέμε που το νέο-αναδομημένο-αναδιαμορφωμένο-εκσυγχρονισμένο Ωρολόγιο Πρόγραμμα των Σχολείων Δημοτικής και Μέσης Εκπαίδευσης, περιλαμβάνει ενίσχυση του χρόνου διδασκαλίας των Ελληνικών. Όχι φυσικά πως αυτό συνεπάγεται αυτόματα ότι τα παιδιά θα γίνουν ξεφτέρια απλώς και μόνο επειδή θα έχουν δύο έξτρα περιόδους διδασκαλίας των ελληνικών, αφού αν δεν αλλάξουμε μυαλά γενικότερα τίποτα δεν θα αλλάξει προς το καλύτερο, αλλά ας είναι…

 


ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ