Στη Μεγάλη Βρετανία βρέθηκε πρόσφατα ο Έλληνας Πρωθυπουργός Αλέξης Τσίπρας για να συναντηθεί με την Βρετανίδα ομόλογό του Τερέσα Μέι.
Όπως, λοιπόν, καταλαβαίνεται δεν υπήρχε περίπτωση να μην εξασκήσει τα άπταιστα αγγλικά του, για τα οποία έχει τρολαριστεί ουκ ολίγες φορές, ούτως ώστε να δώσει ξανά τροφή στα Social Media για να τον σχολιάσουν.
Μόνο που αυτή τη φορά η γκάφα δεν έγινε σε συζήτηση στα αγγλικά, αλλά στις δηλώσεις του σε ελληνικά Μέσα που τον περίμεναν στην Downing Street μετά το πέρας της συνάντησής του με τη Βρετανίδα Πρωθυπουργό.
Αναφερόμενος στα όσα ειπώθηκαν στη συνάντηση, ο Έλληνας Πρωθυπουργός θέλησε να τονίσει την ανθεκτικότητας της ελληνικής κυβέρνησης και το πώς αυτή θα ολοκληρώσει το έργο της τετραετίας απρόσκοπτα, παρά τα όσα της καταλογίζουν και τα όσα λέγονται στο εσωτερικό.
Και εκεί, θέλησε να αποδώσει έναν χαρακτηρισμό στα αγγλικά, τιμής ένεκεν, αφού βρισκόταν στη Βρετανία. Θέλοντας λοιπόν να πει ότι η ελληνική κυβέρνηση είναι «πολύ σκληρή για να πεθάνει», έκανε αναφορά στην πολύ γνωστή ταινία «Too Hard to Die».
Η αλήθεια είναι ότι ψάξαμε πολύ να βρούμε την ταινία, αλλά το μόνο που βρήκαμε είναι την –όντως πολύ γνωστή- ταινία «Die Hard». Εκτός λοιπόν από την αδυναμία του στην αγγλική, ο Έλληνας Πρωθυπουργός δεν ιδιαίτερα σινεφίλ.