Ο Τσίπρας σχολίασε τα νέα μέτρα στην Ελλάδα παραφράζοντας το «Don’t look up» του Netflix

Ο κυβερνητικός εκπρόσωπος κάνει λόγο για πολιτική ελαφρότητα.

Article featured image
Article featured image


Σε πολιτική αντιπαράθεση μέσω του Twitter οδήγησε η ανάρτηση του προέδρου του ΣΥΡΙΖΑ Αλέξη Τσίπρα για το άνοιγμα των σχολείων στις 10 Ιανουαρίου παρά την μεγάλη διασπορά των κρουσμάτων κορωνοϊού.

Η ενέργεια του Αλέξη Τσίπρα να παραφράσει την δημοφιλή ταινία του Netflix «Don't look up», προκάλεσε την εντονότατη αντίδραση του κυβερνητικού εκπροσώπου Γιάννη Οικονόμου ο οποίος κατηγόρησε για πολιτική ελαφρότητα τον αρχηγό της αξιωματικής αντιπολίτευσης και παρότρυνε τα στελέχη του ΣΥΡΙΖΑ να... ελέγχουν τα Αγγλικά του προέδρου.

Πιο συγκεκριμένα στην ανάρτησή του ο κ. Τσίπρας σχολίασε την ανακοίνωση των μέτρων από την υπουργό Παιδείας Νίκη Κεραμέως και τον υπουργό Υγείας Θάνο Πλεύρη σημειώνοντας τα εξής:

«Στην περίπτωση της κυβέρνησης Μητσοτάκη, το #dontlookup θα μπορούσε κάλλιστα να παραφραστεί σε "don’t look the cases"… Με 50.000 κρούσματα ανοίγουν τα σχολεία όπως ακριβώς έκλεισαν. Και ο Θεός βοηθός…»



Η ανάρτηση του κ. Τσίπρα μπήκε στο «στόχαστρο» του κυβερνητικού εκπροσώπου Γιάννη Οικονόμου. Συγκεκριμένα, ο υφυπουργός παρά τω Πρωθυπουργώ, απάντησε στην ανάρτηση του αρχηγού της αξιωματικής αντιπολίτευσης:

«Από το σοβαρό στο γελοίο, η απόσταση είναι μικρή - από το γελοίο όμως στο σοβαρό, η απόσταση είναι τεράστια. Είναι αποκαλυπτικό της πολιτικής ελαφρότητας του κ. Τσίπρα το ότι επιλέγει να κάνει χιούμορ, κακό μάλιστα, με την εκπαίδευση των παιδιών μας εν μέσω πανδημίας. Τελικά, ο πραγματικός χαρακτήρας ενός πολιτικού όντως φαίνεται από το τι θεωρεί αστείο.»
ΥΓ: Όταν αποφασίζει ο κ. Τσίπρας να γράψει κάτι στα αγγλικά ας βάζει τουλάχιστον κάποιον να τα ελέγχει».



Πηγή: ΠρώτοΘέμα

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ