Ρωσική χορωδία ερμηνεύει «Έσυρα το μήλον» στα ελληνικά [ΒΙΝΤΕΟ]

Η χορωδία Lege Artis, που έχει ως βάση την Αγία Πετρρούπολη, ερμηνεύει με μοναδικό τρόπο αρκετά γνωστά παραδοσιακά κυπριακά τραγούδια.

 


Article featured image
Article featured image

Πίσω από το συγκεκριμένο project, το οποίο πραγματοποιήθηκε στην Αγία Πετρούπολη, τον Απρίλιο του 2014, βρίσκεται ο Ανδρέας Καμέρης, ένας διεθνώς καταξιωμένος Κύπριος συνθέτης, ενορχηστρωτής, ερευνητής που ζει και εργάζεται στην Αγία Πετρούπολη.

 



Ο Ανδρέας Καμέρης (δεύτερος από δεξιά) μαζί με τον Αλκίνοο Ιωαννίδη, τον τσελίστα και βιρτουόζο της κρητικής λύρας Γιώργο Καλούδη, τον μαέστρο της Συμφωνικής Ορχήστρας Νέων Κύπρου Γιώργο Κουντούρη και τον φίλο-συνεργάτη του Αλκίνoου, Χρίστο Όθωνος (Πετροζαβοτσκ, 2011)

 

Ο Ανδρέας Καμέρης είναι προφανώς φίλος και συνεργάτης του Αλκίνοου Ιωαννίδη, αφού σε μια γρήγορη έρευνα που κάναμε στο internet ο Κύπριος τραγουδοποιός τον αναφέρει σε κάποιες συνεντεύξεις του, ενώ όπως ενημερωνόμαστε από τους Monsieur Doumani, το κυπριακό συγκρότημα επίσης θα συνεργαστεί με τον Ανδρέα Καμέρη τον ερχόμενο Δεκέμβριο, στο πλαίσιο της συμμετοχής του κυπριακού σχήματος στο EthnoMechanica International World Music Festival, στην Αγ. Πετρούπολη… Ίσως και σε μελλοντικά πρότζεκτ, όπως αναφέρουν χαρακτηριστικά οι Monsieur Doumani.

Εν αναμονή των νέων, λοιπών, ας ακούσουμε μερικά κυπριακά τραγούδια όπως «Το μήλον», «Το γιασεμίν», «Η Τηλλυρκώτισσα», «Ο βοσκός» και η «Αγιά Μαρίνα», ερμηνευμένα με έναν τρόπο κάπως διαφορετικό απ’ ότι τα έχουμε συνηθίσει, και από μια χορωδία που η μητρική γλώσσα των μελών της δεν είναι η ελληνική αλλά η ρωσική.

 

 

 

 

 

 


ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ