Τι εννοούμε όταν λέμε ότι κάποιος «έπκιασεν τον Μίταν»

Μη βιαστείς να απαντήσεις και μη γελάς πονηρά. Όχι, δεν είναι αυτό που (ίσως) νομίζεις.

 


Την απάντηση δίνει ο φιλόλογος Κυριάκος Ιωάννου μέσω μιας ενδιαφέρουσας ανάρτησης στο facebook.

Όπως είναι γνωστό, η (έκ)φραση «έπκιασεν τον Μίταν» σημαίνει «δεν πέτυχε τίποτα».

Ο Μίτας (Cemal Mehmed Midas) ήταν ένας δολοφόνος από το χωριό Βρέτσια της Πάφου, τον οποίον οι Βρετανοί καταδίωκαν για πάρα πολύ καιρό. Κι ο κόσμος ρωτούσε: «Επκιάσασιν τον Μίταν;». Και, σε κάθε νέα προσπάθεια των Βρετανών, ξαναρωτούσε: «Επκιάσασιν τον Μίταν;».

Έτσι η (έκ)φραση αυτή ταξίδεψε μέσα στον χρόνο και έφτασε στο παρόν.

Άρα, για να το ξέρουμε όλοι, ο Μίτας, τον οποίον συχνά αναφέρουμε σήμερα, ήταν άνθρωπος· και όχι κάτι άλλο!

Στο συνημμένο θα δείτε μια επικήρυξη του Μίτα (ημερομ.: τέλη 1941).

 



* Την επικήρυξη, ο Κυριάκος Ιωάννου, τη βρήκε όπως μας είπε στο διαδίκτυο, και παρόλο που δεν έχει ελέγξει την αυθεντικότητά της, εντούτοις φαίνεται πραγματική. Κατά τ’ άλλα, η εκδοχή για την (έκ)φραση είναι σωστή 100%.


ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ