Ο Μικρός Πρίγκιπας θα κυκλοφορήσει στην κυπριακή διάλεκτο

Το αριστούργημα του Antoine de Saint-Exupéry’s θα κυκλοφορήσει στην κυπριακή διάλεκτο μετά από πρωτοβουλία του Ιάκωβου Χατζηπιερή, ο οποίος υπογράφει την απόδοση και επιμέλεια.

 


Το παραμύθι που έχει μεταφραστεί συνολικά σε σχεδόν 300 γλώσσες, πολύ σύντομα θα βρίσκεται στα ράφια των κυπριακών βιβλιοπωλείων.

«Σκέφτηκα πως θα ήταν καλή ιδέα να αποδώσω το παραμύθι στα κυπριακά, αφού η διάλεκτός μας εξακολουθεί να διατηρείται πολύ ζωντανή», δηλώνει στον «Πολίτη» ο επιμελητής.

«Είμαι πεπεισμένος, δήλωσε, πως ο συγγραφέας του πρωτοτύπου θα ήταν πολύ χαρούμενος αν μάθαινε πως η δουλειά του, πέρα από επίσημες γλώσσες μεταφράζεται και σε διαλέκτους» συμπληρώνει.

 


Σχετικα

H «συγνώμη» της Αναστασίας Παπαδοπούλου προς την Αστυνομία

«Μα αφού έτσι εν τούτες»

«Είμαστε πολύ κοντά στην εξιχνίαση της υπόθεσης»

Το βράδυ της Αναστάσεως γεννήθηκε ο Τάσος Λειβαδιτης (1922)

«Σαν σήμερα γεννήθηκε ο Τάσος Λειβαδίτης, ο πρώτος άντρας που με συγκίνησε»

«Αυτό το δέντρο έχει όνομα ρε, λέγεται Μανώλης»