Το Google Translate σηκώνει ψηλά τα χέρια μπροστά σε αυτή τη μετάφραση στη Μουτταγιάκα

Χαμένοι στη μετάφραση.

 


Article featured image
Article featured image

Το χωριό Μουταγιάκα, της επαρχίας Λεμεσού, συζητιέται έντονα τις τελευταίες ώρες και γι’ αυτό ευθύνεται η εξαιρετική μετάφραση, η οποία «βγάζει μάτι», σε μια πινακίδα που τοποθετήθηκε εκεί.  

Συγκεκριμένα, η ταμπέλα βρισκόταν στην περιοχή Καλογήρων και όπως φαίνεται και στη φωτογραφία, γράφει «Απαγορεύεται η ρίψη σκυβάλων και κλαδεμάτων», ενώ ακριβώς από κάτω υπάρχει η μετάφραση «It is forbidden the crossing of crops and slaughterhouses».

Σύμφωνα με αυτόν που έκανε τη μετάφραση, «Απαγορεύεται η διέλευση των καλλιεργειών και των σφαγείων».

Η CITY επικοινώνησε με τον Κοινοτάρχη του χωριού τον κ. Βάσο Κουμπάρου για να ανακαλύψουμε τι και ποιος.

Σύμφωνα με τον ίδιο, την ευθύνη έχει ο ταμπελογράφος, ο οποίος ανέλαβε την επιγραφή της ταμπέλας.

Επιπλέον, ενημερωθήκαμε πως η ταμπέλα (ευτυχώς) αφαιρέθηκε από το σημείο, με σκοπό να διορθωθεί και να τοποθετηθεί ξανά.

 


ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ