«Γυναίκες σκληραγωγημένες. Μαθημένες να μοχθούν για να ζήσουν. Οικογένεια, σύζυγος, εργασία, σπίτι. Γυναίκες που ήταν υποχρεωμένες να υποκύπτουν στα στερεότυπα και τις επιβολές μιας κατ’ εξοχήν ανδροκρατούμενης εποχής και κοινωνίας και που θεωρούνταν, παρά τις δεκάδες τους υποχρεώσεις, αδύναμες και ανίκανες πολλές φορές.
Μάνες, εργάτριες, σύζυγοι, γιαγιάδες, κόρες, αδερφές. Πάντα με μια ιδιότητα που δεν ήταν δική τους, δεν την επέλεγαν. Κι όμως, παρά τις αντίξοες συνθήκες, επιβίωσαν. Κατάφεραν να επιζήσουν και να δημιουργήσουν. Όχι όλες, όχι πάντα».
Ένα φωτογραφικό άλμπουμ, που δημοσιεύτηκε στη σελίδα «Frozen Cyprus», αποτελεί ωδή στις Κύπριες γυναίκες του μεροκάματου, σε μία εποχή που η γυναίκα ήταν γεννημένη για να υπηρετεί τους άντρες.
Μεγάλες Εικόνες, από γυναίκες που βγήκαν στους δρόμους και εργάστηκαν σκληρά σε επαγγέλματα που έως και σήμερα χαρακτηρίζονται ανδροκρατούμενα. Οι προγιαγάδες, οι γιαγιάδες και ίσως για κάποιους, οι μάνες μας, είναι τα πρόσωπα που απεικονίζονται στις εικόνες που ακολουθούν.
Δείτε επίσης
57 σπάνιες φωτογραφίες του National Geographic από την Κύπρο του 1928
46 σπάνιες φωτογραφίες του National Geographic από την Κύπρο του 1928 [η συνέχεια]
ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ
«Όταν αρχίσω, πρέπει να φορέσω κάτι ανάποδα. Παλιά φορούσαν οι προξενήτρες τα εσώρουχά τους ανάποδα, για να πετύχει το προξενιό»
Όταν έναν κουζούιν γεμάτον χρυσές λίρες αναστάτωσε ένα ολόκληρο χωριό στην Κύπρο
Η ιστορία των πρώτων αυτοκινήτων που κύλησαν στους κυπριακούς δρόμους