Κυπριακές παροιμίες που θα άλλαζαν εάν γινόμασταν όλοι Vegan

Αν οι vegan έφτιαχναν (κυπριακό) γλωσσάρι.

Κυπριακές παροιμίες που θα άλλαζαν εάν γινόμασταν όλοι Vegan

Αν οι vegan έφτιαχναν (κυπριακό) γλωσσάρι.

Το τελευταίο διάστημα γίνεται πολύς λόγος για τα διάφορα κινήματα των Vegan που δρουν σε παγκόσμιο επίπεδο, θέλοντας να ενημερώσουν τον κόσμο για την κακοποίηση που υπόκεινται τα ζώα για να ικανοποιηθούν οι ανθρώπινες ανάγκες σε τροφή και άλλα προϊόντα καθημερινής χρήσης.

Ο «πόλεμος», μάλιστα, μεταξύ των vegan και των υπολοίπων έχει γιγαντωθεί σε τέτοιο σημείο που πολλές φορές χρειάζεται η επέμβαση των Αρχών για να κατευνάσει τα πνεύματα. Σαφώς, το ζήτημα είναι βαθύ και πολύπλευρο και δεν αναλύεται ούτε μπορεί να γίνει κατανοητό εν μία νυκτί και αυτός δεν είναι ο σκοπός του εν λόγω άρθρου.

Μια σκέψη, ωστόσο, που μας πέρασε από το μυαλό συζητώντας στο γραφείο για το κίνημα των vegan και τις δράσεις τους, ήταν πώς θα έμοιαζε ο κόσμος μας εάν αύριο ξυπνούσαμε όλοι vegan.

Με κάθε καλή διάθεση και αρκετή δόση χιούμορ, η CITY δημιούργησε ένα υποθετικό γλωσσάρι με κλασσικές κυπριακές παροιμίες, τις οποίες δεν θα τις χαρακτήριζες και vegan friendly.

«Καλός καλός ο σιοίρος μας, μα έφκειν χαλαζιάρης»

Η φράση χρησιμοποιείται για περιπτώσεις ανθρώπων οι οποίοι ενώ στην αρχή έδειχναν ένα καλό χαρακτήρα, στην πορεία αποδείχτηκαν σκάρτοι. Στην κυριολεξία, ωστόσο, η παροιμία περιγράφει την κατάσταση ενός ζώου το οποίο ετοιμάζεται για σφαγή και βρώση.

Εναλλακτικά: «Καλός καλός ο πάττιχος, μα έφκειν ασπρουσιάρης».


3esther-wonder-pig-sanctuary-steve-derek-5.jpg



«Έφαεν τον βουν, τζαι έμεινεν ο νούρος»

Κυπριακή παροιμία που λέγεται όταν κάποιος ήδη πέρασε το μεγαλύτερο μέρος μια κατάστασης ή δοκιμασίας και βρίσκεται κοντά στο τέλος. Μια παροιμία που σε περίπτωση γίνουμε όλοι vegan είτε θα πρέπει να καταργηθεί είτε θα πρέπει να τροποποιηθεί.

Εναλλακτικά: «Έφαεν το σέλινο, τζαι έμεινεν ο νούρος».


donkeys.jpg



«Απ' ον μπορεί να δέρει τον γάρο, δέρνει το σάμαν»

Κανονικά η παροιμία χρησιμοποιείται για να περιγράψει κάποιον που δεν μπορεί να κάνει ή να πει κάτι σ' εκείνον που του έφταιξε και τα βάζει με άλλον. Υπάρχει ωστόσο σαφής αναφορά σε κακοποίηση ή πρόθεση κακοποίησης ζώου.

Εναλλακτικά: «Απ’ ον μπορεί να δέρει την παττίχα, δέρνει το πεπόνι».


«Ανάγιως τον κολλιό να σου φκάλει τα μάθκια σου»

Η παροιμία λέγεται για ατίθασα παιδιά και σημαίνει κυριολεκτικά μεγάλωσε το παιδί σου για να σου προκαλεί προβλήματα. Ωστόσο, ο κολιός είναι ψάρι και η παροιμία δημιουργεί αρνητικούς συνειρμούς άρα θα πρέπει να αλλάξει.

Εναλλακτικά: «Ανάγιως τη μολόχα, να σου φκάλει τα μάθκια σου».


field%2Fimage%2Fegging.jpg



«Εδώκαν μου αυκό τζιαι ζητούν την όρνιθα»

Λέγεται σε περιπτώσεις που κάποιος σου χαρίζει κάτι για δώρο, αλλά στην πορεία ζητά ανταλλάγματα μεγαλύτερης αξίας. Η παροιμία παρόλα αυτά κάνει ξεκάθαρη αναφορά σε ανταλλαγή ζωικών προϊόντων, άρα εκμετάλλευση ενός ζώου.

Εναλλακτικά: «Εδώκαν μου τεράτσια τζιαι ζητούν μου την τερατσιά».


«Ρίφκεις αβκά πας τον τοίχον»

Η παροιμία χρησιμοποιείται για να περιγράψει μια κατάσταση ανώφελη, που δεν αλλάζει ότι και να κάνεις. Χρησιμοποιεί όμως ένα ζωικό προϊόν, το οποίο προέρχεται από την εκμετάλλευση ενός ζώου, άρα δεν μπορεί να έχει θέση στο vegan γλωσσάρι.

Εναλλακτικά: «Ρίφκεις τομάτες πας τον τοίχο».

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ